Кинология в Саратове v.2.0.2.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кинология в Саратове v.2.0.2. » архив закрытых тем » Учимся писать и разговаривать на родном языке правильно


Учимся писать и разговаривать на родном языке правильно

Сообщений 101 страница 110 из 119

1

http://s2.uploads.ru/t/KdB8V.jpg

101

http://cs633624.vk.me/v633624192/14e31/XZVBWrcyk9Q.jpg
http://cs633624.vk.me/v633624192/14e3a/IbPPIiY2Efk.jpg
http://cs633624.vk.me/v633624192/14e43/vouXtsFJJLY.jpg

102

http://cs623616.vk.me/v623616961/2e2ce/kNYUFyJGGlE.jpg

103

https://pp.vk.me/c630821/v630821728/2d9eb/jpQ-7iu5VHY.jpg

104

https://pp.vk.me/c637728/v637728029/26da/qXMQZ3C_m7A.jpg

105

https://pp.vk.me/c637728/v637728029/26e1/260UToDg4WA.jpg

106

https://pp.vk.me/c637728/v637728029/26e8/FYPMe0xV6Sw.jpg

107

https://pp.vk.me/c637728/v637728029/26ef/KUzu6nD9LeI.jpg

108

https://pp.vk.me/c637728/v637728029/26f6/nPtn3z26GVY.jpg

109

Откуда пошло выражение "Страдать херней"?

Если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х».
Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через пол столетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (ты знаешь какого). А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии.
Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).

110

Кофе стал среднего рода

Ошибки в русском языке узаконили

Согласно приказу министерства образования, 1 сентября вступают в силу новые нормы русского языка.

Немного о новшествах:
За словом "кофе" закрепили средний род. Теперь фраза "где моё кофе" считается нормой.
Каратэ можно писать через "Е" в конце, а слово "Интернет" теперь пишется с большой буквы.
Теперь можно на заморачиваться о том, как правильно говорить: "договОр" или "дОговор" — разрешены обе нормы, на равных правах теперь существуют и "по срЕдам" и "по средАм". Официально допустимы теперь нормы "йОгурт" и "йогУрт".

Четыре словаря, в которых изложены новые варианты использования слов в русском языке, — это “Орфографический словарь русского языка” Букчиной, Сазоновой, Чельцовой, “Грамматический словарь русского языка: Словоизменение” Зализняк, “Словарь ударений русского языка” Резниченко и “Большой фразеологический словарь русского языка” Телия.

Как вам нововведения?


Вы здесь » Кинология в Саратове v.2.0.2. » архив закрытых тем » Учимся писать и разговаривать на родном языке правильно